Виховні заходи

Пліч-о-пліч з волонтером Корпусу Миру США

Корпус Миру США був заснований президентом США Джоном Кеннеді у 1961 році як незалежна акція при уряді США. Це не політична, не релігійна, не військова організація, основним завданням якої є підтримка сталого розвитку.
Основні цілі Корпусу Миру США – це:
-          Допомагати українській стороні задовольняти її потреби у технічному досвіді
-          Сприяти кращому розумінню американців українцями
-          Сприяти кращому розумінню українців з боку американців.
                    Добровольці Корпусу Миру – хто вони?
Це люди, які мають бажання попрацювати в іншій країні два роки пліч-о-пліч з їхніми місцевими партнерами, допомагаючи їм вирішувати маленькі та великі проблеми, мешкаючи в тих самих умовах та стикаючись із тими ж самими складнощами, як і решта членів громади.
«Одна з найважливіших рис, яка об’єднує більшість добровольців, Корпусу Миру, є те, що ми хочемо принести позитивні зміни в Україну. Ми б ніколи не вступили до Корпусу Миру, якби не вірили в те, що зможемо чимось допомогти. Я допомагаю викладати англійську мову в середній школі учителям, а студентам набути навичок володіння мовами, які допоможуть їм досягти успіху як в подальшій освіті, так і в майбутній кар’єрі. Що до мене, я проводжу уроки у школі, організую позакласні заходи та громадські проекти, спрямовані на запобігання зловживанню алкоголем, палінню та вживанню наркотиків. Не всі наші ідеї можут виявитися вдалими, але можливо разом ми зможемо знайти такий підхід, що приведе до більшого успіху» (Пол Рейнольдс, волонтер Корпусу Миру в середній школі  №2 с. Петрівка).
                           Як на мене вплинула співпраця з волонтером Корпусу Миру США в Україні?
-          Я стала більш впевненою в собі;
-          Покращила свій рівень англійської;
-          Набула нового досвіду та отримала нових навичок;
-          Я учитель англійської. Мені більше 50 років. Але Пол навчив мене, як людина може почувати себе молодою у будь-якому віці;
-          Дізналася багато цікавих фактів про американців;
-          Краще узнала свою культуру та країну;
-          Зрозуміла, що кухня – не єдине місце для реалізаціі моїх можливостей.

Я спілкувалася з багатьма людьми зі Сполучених Штатів, Великобританії, інших західних країн. Але мій перший досвід роботи як партнера волонтера Корпусу Миру був справді міжкультурним досвідом та поворотним моментом в моєму розумінні іноземної культури. Це дало мені змогу подивитися на моє життя із-зовні.

Фото>>              




 ST. PATRICK’S DAY


The Theme: The National  Holiday of Ireland – St. Patrick’s Day
The Aim: Learning about new culture through traditions of celebrating of St. Patrick’s Day
( history, activities, limericks, jokes, meals, Irish dancing, songs, greetings )
St. Patrick’s day is a cultural and religious holiday celebrated on the 17th of March and named in honor of the patron Saint of Ireland. The festival commemorates the arrival of Christianity in Ireland, as well as celebrating Irish heritage and culture. St. Patrick’s Day is celebrated by many people throughout the world, Irish and non-Irish alike, with food and drink and all things green. Let’s celebrate St. Patrick’s Day in Irish style!
Of course you don’t have to be Irish to celebrate St. Patrick’s Day. We can all use a little luck of the Irish, we’ll  enjoy learning about a new culture through this lesson and holiday ideas.



1.       Symbols of the holiday.


It is thought that St. Patrick used a shamrock as a metaphor for the Trinity ( Father, Son and Holy Spirit ), showing how three individual units could be part of the same body. Today the wearing of the green on St. Patrick’s Day represents spring, shamrock and of course Ireland! The symbols  of the holyday are:
Leprechaun, shamrock, pot, rainbow, Guinness, limerick, etc.
2.       Presentation “ History of the Festival”
3.       What are Limericks?

What would St. Patrick’s Day without limericks? These silly five-line poems originated in Ireland in the 18th century became associated with St. Patrick’s Day, probably because they are so much fun, Just like St. Patrick’s Day itself. One fun, easy literary way to celebrate St. Patrick’s Day is to write limericks together. Limerick is a nonsencial poem that is short and simple, funny of 5 lines. They also start with “There once was a…” Listen to some of them
                         A Fellow Named Ben
There once was a fellow named Ben,
Who thought he could play violin.
But his playing was bad,
The neighbors got mad,
And they sent poor Ben to the pen.
                          St. Patrick’s Day Blues
Last year on St. Patrick’s Day,
A leprechaun sat down to play.
But the songs he knew
Were all sad and blue.
He ruined the whole holiday.
Try to write your own limericks.
4.       St. Patrick’s Jokes-silly but funny!
1). How far is it to the next village? Ask the American tourist. It’s about seven miles , guessed the Irish farmer. But it’s only five miles if you run!
2). The walls in my flat are so thin, says Murphy, That every time I ask my wife a question, I get three different answers!
3). How would you recognize an Irish pirate?- He’s the one with patches over both eyes!
4). Did you hear Ireland’s solved their unemployment problem?- You don’t leave school till you are 65!
5). Irish scientists have discovered that birthdays are good for you:- “The more you have the longer you live”
          5. Irish animals are wearing of the green things too!  The pictures are not downloaded from the Internet. The animals are own ones: Irish dogs, Irish cats, Irish rabbits, etc.

          6. St. Patrick’s Games-enjoy these activities, whether you are Irish or not!
1). “Coins in pots (hats)”
Take two leprechaun hats (or pots). Place them on the floor and stand a few feet away from the pots(hats). Have players stand behind the line and attempt to toss gold coins into the pots (hats). Score a point a player gets one in. Then the winners can be awarded prizes.
2). “Rainbow”
Hand a roll of different coloured paper to each player. The first player must run across the room unrolling the paper and return to his team. The next player does the same. The winner is awarded by a prize.
            7. Irish songs (students listen to one of them).
            8.Learn to Irish Dance. Irish dancing is a form of step dancing which is popular both in Ireland and all over the world. Not only will it impress everyone you know but it’s also a fun to increase flexibility and burn calories! You can learn how to Irish dance by copying some of the excellent Irish dancing video. Let’s watch it and dance!



             9. And now it is the most pleasant moment of our party – St. Patrick’s meal! Beer and spirit are not the only great consumable goods to come out of Ireland: beef, cabbage, lamb stew, potatoes, bacon, Shepherd’s Pie, potato bread, black pudding, roast chicken, etc. What colour are cookeries? Green! Help yourself!
Happy St. Patrick’s Day!
May your life be long!
May your heart be true!
May your path be clear!
And your skies be blue!


                                                                                                         Shakhovskaya K. V.

                                                                                                         School 2 of Petrovka


«The Age of Shakespeare(Внеклассное мероприятие для 10-го класса)

Цель мероприятия:познакомиться с жизнью и творчеством великого поэта, некоторыми его сонетами и пьесами в оригинале и переводах С.Маршака и Б.Пастернака.
Задача:практика учащихся в монологической речи, тренировка умений выразительного чтения сонетов и игры пьес Шекспира, развитие коммуникативной компетенции, воспитание любви к литературе страны изучаемого языка, развитие эстетического вкуса.
Оборудование:слайды (портрет Шекспира, виды г.Стретфорда на Эйвоне, театр «Глобус»), лютневая музыа 15-16 века, фрагмент из фильма «Ромео и Джульетта», 90 сонет Шекспира в      исполнении А.Пугачевой, постеры с цитатами из произведений Шекспира.

Teacher: Hello, everyone! The last half of the 16 and the beginning of the 17 centuries are known as the Golden Age of English Literature. It was the time of the English Renaissance and it is even called “The Age of Shakespear (на экране портрет Шекспира)
Our party is dedicated to the greatest and the most famous of English writers and probably the greatest playwrite who has ever lived, William Shakespeare. We are going to recite some of his wonderful sonnets and act some of his plays and get acquainted with their Russian translations by S.Marshak and B.Pasternak.(звучит лютневая музыка 15-16 вв. Н.Нигвино-Ричеркар).
In spite of Shakespeare's  fame, we know very little about his life because he didn't write any dairies. But it’s true to fact that he was born on the 23 of April, 1564 in Stratford-on-Avon, a small town in the center of Great Britain. (на экране виды Стретфорда).

P.1: By the way I know that William Shakespeare lived in Stratford-on-Avon until he was about 21. Then he left for London. I wonder why he left his native town
P.2: It is unknown. Probably life in Stratford was hard and he wanted to earn some money?
P.1: Maybe. In London  William joined a group of actors. The famous Globe Theatre was the centre of London’s theatrical life (на экране виды театра Глобус).Shakespeare played on its stage and wrote plays for this theatre.
Herald: Королевский театр “Глобус» объявляет набор в новую актерскую труппу (2 раза).
Hamlet is appearing: Быть или не быть? Вот в чем вопрос!
                                       Достойно ли смиряться под ударами судьбы?
                                       Иль стоит оказать сопротивленье,
                                       И в смертной схватке с целым миром бед
                                        Покончить с ним, умереть, забыться,
                                         Уснуть и видеть сны, Вот и ответ.
                             (перевод Б.Пастернака)
Шекспир перебивает: Вот и ответ. Тебя я, Гамлет, напишу позднее.
                                           Сейчас черед других приходит к нам.
                                            Я расскажу вам о любви великой,

                                             О генерале, чье лицо чернее самой черной ночи,
                                              Но сердце доброты, любви полно
                                              Лишь к той одной, единственной, прекрасной,
                                              Которую мы Дездемоной назовем,
                                               И чтобы вам, друзья, уразуметь,
                                              О чем же речь вести я собираюсь,
                                               И чтобы мавр наш не был безымянным,
                                                Ему дадим мы имя, он – Отелло!
Othello and Desdemona are appearing:
Othello: Have you prayed, my darling, yet?                              
Desdemona: Oh, yes, my Lord. But why?
                         What’s wrong with you?
                         Why are you so pale?
Othello: You have deceived me. Now you must die.
Desdemona: What for? I love you so much.
                         I didn’t bring you any harm, believe me!
Othello: I wish I could believe (Дездемона пытается вырваться)
                No, you must die! (Отелло душит Дездемону, Дездемона умирает)
Шекспир: Убийца жалкий. Черт слепой.
Но что и было делать с такой женой такому дураку?
                     Как его терпит небо?
(перевод С.Маршака)
Othello: I took your life with my long kiss good night
                And falling with a kiss die. (Отелло закалывается и умирает)
Шекспир: Я лучше расскажу вам о любви
                     Которая была не так жестока,
                     Но столь ж печальна.
                      Две равно уважаемых семьи
                      В Вероне, где встречают нас событья,
                       Ведут междоусобные бои
                       И не хотят унять кровопролитья.
                        Друг друга любят дети главарей,
                        Но им судьба подстраивает козни
                         И гибель их у гробовых дверей
                         Кладет конец непримиримой розни.
                          Его я назову Ромео, он Монтекки,
                           А девушку – Этель, иль дочь пирата.
Р.1: Нет, Вильям. Ее Джульетой лучше назови. И пусть ее род будет Капулетти.
Romeo and Juliet are appearing.
Romeo: Oh, Juliet, oh, my love, my wife,
                What’s happened?
                 Oh, Juliet, oh, my light,
                  Oh, arms, take your last embrace.
                   And lips, oh, you the doors of breath.
                    What shall I do? (берет яд)
                     Come, bitter conduct
                     Here’s to my love
                      Thy drugs are so quick,
                      Thus with a kiss I die. (целует и умирает)
Шекспир: Wake up, my poor girl. (Проснись, проснись, Джульета)
Juliet: I do remember well where I should be
            And there I am.
             But where is Romeo?
              What’s here? A cup closed in my true love’s hand.
               Poison, I see, hath been his time less end.
                Oh, churl, drunk all and left no friendly drop
                 To help me after. What shall I do? (берет кинжал)
                 Oh, happy dagger. This is thy sheath
                  There rest and let me die. (закалывается и умирает)
Herald: Нам грустный мир приносит дня светило,
               Лик прячет с горя в облаках густых.
               Идем, рассудим обо всем, что было.
Р.2: Одних – прощенье, кара ждет других,
         Но нет печальней повести на свете,
          Чем повесть о Ромео и Джульете.
(перевод С.Маршака)
Шекспир: И если я не прав и лжет мой стих,
                    То нет любви, и нет стихов моих.    
(116 сонет, перевод С.Маршака)
Р.3: История вечной любви теперь разворачивается в современном мегаполисе Вероне, где столкнулись два криминальных клана. Ромео – наследник клана Монтекки, который время от времени балуется наркотиками и пытается разобраться в своих чувствах к Джельете. Она же – немного странная девушка, которую не всегда воспринимают всерьез окружающие, но которая более, чем серьезна, когда встречает настоящую любовь и понимает, что за нее придется бороться. Многое изменилось с времени, когда Шекспир написал последние строки своей знаменитой пьесы, но ее герои еще говорят словами великого поэта и испытывают все те же чувства. (фрагмент из фильма «Ромео и Джульета» с Леонардо ДиКаприо и Клэр Джейнс в главных ролях, 1996 года)
Р.1: Современная музыкальная интерпретация «Ромео и Джульеты» в субкультуре: rap (англ. – легкий удар, стук). Читает рэп группа «Уматурман».
Жил-был Ромео, парень простецкий,
Жил без любви и грустил не по-детски
В школу ходил он в плохом настроенье,
Но встретил однажды девчонку-виденье.
И только девчонка к нему повернулась,
Как серая жизнь его перевернулась.
И треснул мир напополам, дымит разлом,
И льется кровь, идет война добра со злом.
Р.2: Сонеты Шекспира (а их всего 159) звучат в творчестве многих известных певцов.
(90 сонет Шекспира в исполнении А.Пугачевой, перевод С.Маршака).
Teacher: All is well that ends well. Our party is coming to end. I do hope you enjoyed it. Thank you so much for your attention. Enjoy reading Shakespeare! (звучит средневековая музыка на фоне памятника В.Шекспиру в Стретфорде на Эйвоне)  

                                                Подготовила учитель Петровской специализированной школы №2
                                                Шаховская Е.В.

Halloween

Celebreting Halloween traditionally in our school on the 31 of October every year.

Ще фото

1 коментар: